詩 |
|||||
<冬>
你可是秦時渡洋求藥的道士? 黃海別了徐福,迢迢東來 眺睇無數日沉和月浮 哆嗦在蕭瑟的冬 豈料擱困於多風的礁岬 夢繞長安的月夜,渭水的溫婉 不知有漢唐,你何苦奔忙 撒下散列的石塊,教人費思量
<春>
莫非你是商朝出海打撈的漁夫? 颶風吹偏離航,狂濤打得暈轉 驚悚於無際的藍,那一路 浪比天高,船舷上蚌蟹寄藏 暮春在五月登岸,花朵遍野滿山 淺紅似朝霞,雪白若冰霜 攙扶夥伴踉蹌入林 你頻頻回顧傾斜的三桅船
<夏>
你呵必是春秋王侯,被擯逐海角 飽嚐風雨,泊碇在揮汗的夏 綠蔭底蛇纏蠍,烈日下暑難當 青空寥廓,唯黑鷹穿梭 你孤守舫舨,思憶故鄉渺茫 晨曦檢視航圖,皓月下斥退潮浪 奈何魂魄難度萬里關山 岸邊古甕飄搖,誌圖漫漶
<秋>
難道你是後夏揮麾的將軍? 奉旨繪圖測量,巡弋於落寞的秋 沿岸蘆葦翻了白,鴻雁向南飛 離鄉十載待返,甲板上 你張口瞠視那逼近的百尺高浪 誰能擋千古一撞,那刻你可記得 沙場的濺血,春閨裡的癡望? 沉石坐著臥著,欷歔波底的無常 註﹕南加州 Palos Verdes 博物館陳列穿孔橢圓巨石,質地 與中國古船石錨彷似。石塊的年代與用途,眾說紛紜 ,莫衷一是。有海洋考古學家推測為二千至四千年前 東來艦隊所遺留。該地岸邊海底方哩內散列近百塊。 |
|||||
|