台灣藍鵲 (張錯)

新詩

台灣藍鵲

張錯

知道自己美麗,但不在乎

美麗是陷阱,陷身其中不可自拔

它轉身一聲鳴囀,萬綠叢中

半空拋起,彈丸射向天穹,一彎拋物線

向上,再向上,海潮湧向巖岸,抽拍激起

千層浪,天女散花,紛紛濺灑

優美身段弧度落下;它的飛翔

不就是英國詩人嘮叼描述的雲雀麼?

一百多行,尚喜佳句堪足憧憬

山谷像浴後俯臥

曲線扳出弧度酒杯

歌聲似黃金,注滿杯中美酒。

 

自我陶醉吧,美麗是危險

陷入阿諛庸俗而不自知

青春是心情,被時光擄獲

動彈不得。自我超越吧,管弦樂團

沉穩雍容氣度平行六和弦

帶來廣闊天空歌聲;

小提琴聲響,沃恩威廉斯的雲雀

從Marie Hall 到 Hilary Hahn琴音不絕如縷

Allegretto tranquillo, allegro tranquillo 交替

歡樂、自由、互信、苦難與愛

黃昏晚風來訪,拂面一陣清涼

它閃身而過,再不回頭,是藍鵲還是雲雀?

在英格蘭、愛爾蘭、還是台灣?

泰晤士河、淡水河、還是陽明山?

它越飛越遠,瀟灑而決絕

像世間一切絕色美麗

錯過了就永不回來。

 

Leave a Reply

  

  

  

You can use these HTML tags

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Current month ye@r day *