散文 |
|||||
在美國公立高中中文課的教室,有這樣的師生對話: 學生:“老師,我們沒學過正體字,不認得你寫的字”。 老師:“就是因為你們沒學過,所以現在才要學啊”。正在板書的老師回頭說。 學生:“可是太難寫又浪費時間呀。”學生握筆搖晃。 老師:“好吧,先聽個故事好不好?”。 學生:“好!”掌聲響起‧‧‧(於是老師在黑板上又畫又寫的把日,月,上,下,大,小,人,鳥,飛,田,木,天,絲,魚,家等等的字解釋給學生聽,個個聽得聚精會神,興高釆烈)。 老師:“正體字有邏輯又科學,根據六書創造,好記易學;你必須先學會正體字,再寫簡體字就更容易了”。 學生:“為什麼?”一臉茫然。 老師:“正體字是中國字的爸爸,簡體字是正體字的兒子,你是否要先認得爸爸,再去同兒子做朋友會更容易呢?” 學生:“為什麼?”又是一臉茫然。 老師:“因為爸爸會告訴你他兒子的個性呀”。 學生:“原來如此,有道理。”“我們要學正體字,只有好處沒有害處,不學白不學‧‧‧”學生們自言自語道。 學習正體字的動機已經引起來了,老師就打鐵趁熱的說:“想不想再聽一個‧‧‧”話還沒說完,學生就說:“想!”舉手拍手個沒完沒了。 老師:“有個笑話說正體字像外出服,如西裝,中山裝,洋裝或禮服;而簡體字就像家居服,如睡衣,背心,短褲,拖鞋,是不能登大雅之堂的‧‧‧”老師還未說完,學生就爭先恐後地:“所以出門要服裝整齊,不要叫人笑說:“文化古國竟不懂衣裝‧‧‧老師,你教的東西真好,我們以前沒學過。” 學生:“老師,我好愛你!” 老師:“我也好愛你們!”。噹,噹!下課了。 |
|||||
|