美南作協邀姚嘉為演講「從鄉愁到越界」

會訊

美南作協邀請姚嘉為演講「從鄉愁到越界」

 

姚嘉為(前排坐右一) 演講後與文友觀眾合影 (王力仁攝影)。

姚嘉為(前排坐右一) 演講後與文友觀眾合影 (王力仁攝影)。

美南華文寫作協會邀請作家姚嘉為女士演講, 講題為「從鄉愁到越界–北美的天空下」, 時間是123日下午二時, 地點在僑教中心203, 歡迎各界踴躍參加。

姚嘉為將分享她的創作歷程以及北美華文文學的發展和演進。近年來她訪問了二十五位北美名家,請教他們的創作理念與技巧、身分認同、鄉愁和越界的感受。她將以作家作品為例,分享時空環境、鄉愁、越界與文學創作的關係,北美華文文學的特色和演變,相信會引起大家的共鳴。 

身在海外,我們或多或少都有鄉愁,漂流,疏離的感受。有些作家甚至是為了紓解深濃鄉愁而開始寫作,因而出現了留學生文學,新移民文學。半個多世紀後,花果飄零的時代已經過去,在眾聲喧嘩的全球化時代,鄉愁消失了嗎? 留學生文學代表作家於梨華說,「沒著落的感覺依然存在」;白先勇說,「仍有他鄉做客之感」;哈金說,「漂流成為存在的形式」。鄉愁沒有消失,只是變淡了。 

進入全球化時代以後,世界在移動,國界在消失,旅行成為常態,候鳥族,越洋遷移的人增加。最普遍的感受是「我是哪裡人」。嚴歌苓說自己「像吉普賽人,是寄居者,永遠生活在比較中」; 張讓說,「兩面不是人,骨子裡是中國人,舉手投足都是美國味」;章緣說,「台灣是母親,美國是伴侶,上海是情人。」除了地理上的跨越疆界,還有語言文化的跨界,創作形式的穿越,都對作家的創作產生影響。 

姚嘉為簡介: 

台大外文系學士,明尼蘇達大學大眾傳播碩士,休士頓大學電腦碩士,曾任Chevron資訊系統分析師。現任海外華文女作家協會副會長,中華民國筆會會員。曾任北美華文作家協會副會長暨網站主編,美南作協第三任會長。 

曾獲梁實秋文學獎散文獎、譯文首獎與譯詩獎,北美華文作家協會散文首奬,中央日報海外散文獎,僑聯總會華文著述獎。出版《越界後,眾聲喧嘩》、《在寫作中還鄉》、《湖畔秋深了》、《深情不留白》、《放風箏的手》、《教養兒女的藝術》、《愛冒險的酷文豪》、《會走動的百科全書》、《震撼舞台的人》等書,主編《亦俠亦狂一書生夏志清先生紀念文集》。

 

Leave a Reply

  

  

  

You can use these HTML tags

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Current month ye@r day *