非馬書訊

評論報導

非馬書訊

 

非馬最近把歷年來創作的詩畫,編成了幾本書出版。下面是相關的書訊:

 

(一)《色彩之上》,非馬畫,笑虹詩,梅丹里英譯,易文出版社,2021

Beyond All Colors, poems by Xiaohong, paintings by William Marr, translations by Denis Mair, I WING PRESS, 2021

https://zine.la/article/87b5c19a87d0443daa2a3fd372c62138/

14

(二)《非馬漢英雙語詩選》國際詩歌翻譯研究中心, 2021.8

Selected Chinese/English Poems of William Marr,The Earth Culture Press, China,

https://mp.weixin.qq.com/s/LUtM20qQMYqHRU_fC6PvaA

15

(三)《無夢之夜》非馬中英詩選粹, 華詩會詩叢,2021.11

A Dreamless Night, the Selected Chinese/English Poems of William Marr, Chicago Academic Press, 2021.11

https://mp.weixin.qq.com/s/EiokxgmzB_s5aCJCL9XIIQ

16

(四)《天天天藍》非馬幽默諷刺詩選 ,華盛頓作家出版社,2021.11

EVERY DAY A BLUE SKY, the Humorous and Satirical Poetry of William Marr, Washington Writers Press, 2021.11

https://mp.weixin.qq.com/s/APVC6Lrnub3VrAlkIrkQcQ

17

(五)《非馬藝術世界》(繁體版),唐玲玲/周偉民編著,李詩信責任編輯,華盛頓作家出版社,2021.12

The Art World of William Marr, Compiled by Tang Lingling/Zhou Weimin, Edited by Li Shixin, Washington Writers Press, 2021.12

https://www.amazon.com/dp/B09SV7GN2P?ref_=pe_3052080_397514860

18

(六)《醉漢》,洪君植/姜梅花韓譯,新世紀出版社,2021

THE HOMELESS DRUNK, Korean translation by Hong Jun-Zhi & Jiang Mei-

        Hua, New Century Press, 2021

19

(七)《穿越時空——非馬師徒12詩家》(繁體版)冰花/笑虹主編,華盛頓作家出版社,2022.1

PENETRATING TIME AND SPACE – A Poetry Group of William Marr, Washington Writers Press, 2022.1

https://m.booea.com/news/s_2427922.html

https://www.amazon.com/dp/B09R3D8HJX

20

(八) 時空之外:非馬新詩自選集 第五卷(2013-2021), 釀出版(秀威資訊), 2022-03

https://store.showwe.tw/books.aspx?b=135212

21

 

Leave a Reply

  

  

  

You can use these HTML tags

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Current month ye@r day *